-
1 finish
ˈfɪnɪʃ
1. сущ.
1) а) конец, окончание at the finish ≈ в конце to the finish ≈ до конца to be in at the finish ≈ присутствовать на завершающем этапе (соревнований, переговоров и т. п.) the finish of the hunting season ≈ конец охотничьего сезона Syn: end
1., termination, conclusion б) спорт финиш
2) завершенность, законченность Mr. Freeman sang with perfect finish. ≈ Пение мистера Фримана отличалось идеальной законченностью.
3) завершение, завершающая деталь Two smaller towers were designed as the finish of the building. ≈ Две меньших размеров башни были задуманы как завершение всего здания.
4) отделка, полировка a dull finish ≈ тусклая полировка glazed finish ≈ глазурь glossy finish ≈ блестящая полировка lack finish Syn: polish
5) сл. увеселительное заведение, где заканчиваются ночные гулянки
6) текст. аппретура
2. гл.
1) а) кончать, заканчивать, завершать He finished the speech and sat down. ≈ Он закончил речь и сел. We have some nice cheese to finish with. ≈ А на десерт у нас очень хороший сыр. Syn: close II
2., complete
3., conclude, end
2., finalize, terminate Ant: begin, initiate
3. б) спорт финишировать He finished third in the race. ≈ На скачках он финишировал третьим. в) кончаться, заканчиваться, завершаться The cat's tail finishes in white. ≈ На кончике хвоста у кошки белая шерсть. The road finished in a narrow path. ≈ Дорога превратилась в узкую тропинку.
2) отделывать;
отполировывать to finish a table with varnish ≈ отполировать стол
3) заканчивать, доводить до конца( что-л. начатое) (тж. finish up) They hope to finish their new home before winter. ≈ Они надеются закончить дом к зиме. Haven't you finished that book yet? ≈ Вы еще не дочитали эту книгу? We have finished the pie. ≈ Мы доели этот пирог. Syn: complete
3., end
2., terminate
4) а) разрушать This last bombing should finish off the town. ≈ Эта бомбардировка должна быть последней, после нее от города ничего не останется. б) прервать отношения Jim decided to finish with him for good. ≈ Джим решил навсегда порвать с ним отношения. в) прикончить, убить The old man who owned the jewels was finished off by the thieves. ≈ Воры пришили старика - хозяина бриллиантов. Syn: dispatch
2.
5) до крайности изнурить The long march has quite finished the troops. ≈ Длинный переход обессилил войска. ∙ finish in finish off finish with конец, окончание - to be in at the * присутствовать при окончании (состязания и т. п.) - to fight to a * бороться до конца - that was the * of him это добило его (спортивное) финиш - * post финишная стойка законченность, завершенность;
совершенство - to lack * быть неотделанным;
быть далеким от совершенства - the want of * недостаточность отделки;
незавершенность - his msnners lack * его манеры нельзя назвать изысканными;
он несколько неотесан завершающаяся деталь - the picture gives just the right * to the room картина удачно завершает убранство комнаты - to give a smooth /delicate/ * заканчивать гладко /изящно/ (техническое) отделка, доводка;
полировка;
чистовая обработка( текстильное) аппретура чистота поверхности (сленг) место, где заканчиваются ночные кутежи ( сельскохозяйственное) финиш;
последняя фаза откорма кончать, заканчивать;
завершать - to * one's work закончить работу - to * doing smth. заканчивать /прекращать/ (делать) что-л. - to * one's military service отбыть срок службы в армии - you will * by breaking your neck дело кончится тем, что вы сломаете себе шею заканчивать, кончаться - to * in a point заканчиваться острием - the war hasn't *ed yet война еще не кончилась отделывать;
сглаживать;
выравнивать доводить до совершенства полировать, отделывать начисто - to * a table with varnish покрыть стол лаком доводить или использовать до конца;
заканчивать что-л. начатое (тж. * up) - to * a book закончить книгу - he *ed the meal to the last crumb он доел все до последней крошки( разговорное) прикончить, убить;
погубить - the fever nearly *ed him лихорадка чуть не /почти/ доконала его - the scandal *ed his carrier этот скандал погубил его карьеру - now that I've lost my job I'm *ed теперь, когда я потерял работу, я человек конченый - the news will * your father эта новость может вогнать в гроб вашего отца (разговорное) до крайности изнурить - the long climb almost *ed him долгий подъем изнурил его (with) покончить;
больше не нуждаться( в ком-л., чем-л.) - I'll borrow the dictionary if you've *ed with it я возьму словарь, если он вам больше не нужен - if you have *ed with me, sir, I'll go home если я вам больше не нужен, сэр, я поеду домой - I have not *ed with you yet я еще не все тебе сказал (обыкн. в ходе ссоры и т. п.) (with) покончить (с кем-л.) ;
порвать связь - I've *ed with Nina между мной и Ниной все кончено завершить образование, воспитание - she was *ed at Miss A.'s она получила образование в пансионе мисс А. (спортивное) финишировать - he *ed third он пришел к финишу третьим (сельскохозяйственное) завершать откорм ~ окончание;
конец;
спорт. финиш;
to be in at the finish присутствовать на последнем этапе (соревнований, дебатов и т. п.) ;
перен. = прийти к шапочному разбору to fight to a ~ биться до конца finish текст. аппретура ~ до крайности изнурять;
the long march has quite finished the troops длинный переход обессилил войска ~ доводить до совершенства ~ вчт. завершать ~ завершать ~ завершение ~ заканчивать ~ законченность;
отделка;
to lack finish быть неотделанным ~ конец, окончание ~ кончать(ся) ;
заканчивать;
завершать;
спорт. финишировать ~ кончать, заканчивать ~ заканчивать (что-л.) начатое, доводить до конца (тж. finish up) ~ окончание;
конец;
спорт. финиш;
to be in at the finish присутствовать на последнем этапе (соревнований, дебатов и т. п.) ;
перен. = прийти к шапочному разбору ~ отделка ~ отделывать (тж. finish off) ;
сглаживать, выравнивать ~ отделывать ~ отделывать начисто ~ прикончить, убить (тж. finish off) ~ производить отделочную технологическую операцию haven't you finished that book yet? вы еще не дочитали эту книгу?;
we have finished the pie мы доели этот пирог ~ законченность;
отделка;
to lack finish быть неотделанным ~ до крайности изнурять;
the long march has quite finished the troops длинный переход обессилил войска haven't you finished that book yet? вы еще не дочитали эту книгу?;
we have finished the pie мы доели этот пирог -
2 finish
['fɪnɪʃ] 1. гл.1) = finish off кончать, заканчивать, завершать; доводить до концаHe finished the speech and sat down. — Он закончил речь и сел.
They hope to finish their new home before winter. — Они надеются закончить новый дом к зиме.
I must finish off the work while the light is good. — Я должен закончить работу, пока ещё что-то видно.
The children have finished off all the fruit. — Дети съели все фрукты.
Syn:Ant:2) спорт. финишироватьHe finished third in the race. — Он пришёл третьим в забеге.
3) ( finish in) кончаться, заканчиваться (чем-л.); иметь на конце (что-л.)The cat's tail finishes in white. — Хвост у кошки на конце белый.
The meeting finished in disorder. — Митинг закончился беспорядками.
The road finished in a narrow path. — Дорога превратилась в узкую тропинку.
We have some nice cheese to finish with. — А на десерт у нас есть очень хороший сыр.
4) ( finish with) переставать пользоваться (чем-л.); прекращать отношения с (кем-л.), порыватьJim decided to finish with him for good. — Джим решил навсегда разорвать с ним отношения.
I'm glad that Alice has finished with that worthless young man. — Я очень рад, что Алиса порвала с этим ничтожеством.
5) отделывать; отполировывать6) разрушать7) разг. прикончить, убитьSyn:dispatch 2.The long march has quite finished the troops. — Длинный переход обессилил войска.
•- finish up 2. сущ.1) конец, окончаниеto be in at the finish — присутствовать на завершающем этапе (соревнований, переговоров и т. п.)
Syn:2) спорт. финиш3) завершённость, законченностьMr. Freeman sang with perfect finish. — Пение мистера Фримана отличалось идеальной законченностью.
4) завершение, завершающая детальTwo smaller towers were designed as the finish of the building. — Две меньших размеров башни были задуманы как завершение всего здания.
5) тех. отделка, полировкаSyn:6) разг. увеселительное заведение, где заканчиваются ночные гулянки7) текст. аппретура -
3 planish extra-bright
Англо-русский словарь по прокатке металлов > planish extra-bright
-
4 finish
['fɪnɪʃ]1. v1) кончать(ся)2) отделывать; шлифовать, полировать3) спорт. финишировать2. n1) финиш; финишная черта (в спорте); завершение2) отделка -
5 bright finish
2) Металлургия: отделка до блеска (тонкое шлифование или полировка)3) Макаров: полировка до блеска4) Электрохимия: отделка, тонкое шлифование -
6 bright finish
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bright finish
-
7 bright finish
1) отделка до блеска; зеркальная полировка
См. также в других словарях:
ПОЛИРОВКА — ПОЛИРОВКА, полировки, мн. нет, жен. 1. Действие по гл. полировать. 2. Отполированная блестящая поверхность предмета, глянец. Полировка сошла очень быстро. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
полировка — I. ПОЛИРОВКА I и, ж. polir, нем. polieren. 1. Действие по знач. гл. полировать. Полировка поделочного камня. Полировка металлов. БАС 1. Полирование, выгладка, глажение, лощение, гранение. Ян. 1806. В сады Ея имп. В ва под большия стоячие фигуры… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Полировка — ж. 1. действие по гл. полировать 2. Блестящая, отполированная поверхность чего либо. отт. перен. разг. Лишь внешний лоск, лишь внешние признаки культуры. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Яйца Фаберже — Экспозиция императорских яиц в Оружейной палате Яйца Фаберже … Википедия
Изделия Фаберже — Современные яйца Фаберже Яйца Фаберже знаменитая серия ювелирных изделий фирмы Карла Фаберже. Серия создавалась между 1885 и 1917 гг. для российской императорской семьи и частных покупателей. Всего известно о создании 71 штуки, из которых… … Википедия
Яйцо Фаберже — Современные яйца Фаберже Яйца Фаберже знаменитая серия ювелирных изделий фирмы Карла Фаберже. Серия создавалась между 1885 и 1917 гг. для российской императорской семьи и частных покупателей. Всего известно о создании 71 штуки, из которых… … Википедия